吕氏春秋当染原文带拼音版
【 当染 】
四曰 :
墨子见染素丝者而叹曰 :“
染於苍则苍 ,
染於黄则黄 ,
所以入者变 ,
其色亦变 ,
五入而以为五色矣 。”
故染不可不慎也 。
非独染丝然也 ,
国亦有染 。
舜染於许由 、
伯阳 ,
禹染於皋陶 、
伯益 ,
汤染於伊尹、
仲虺 ,
武王染於太公望 、
周公旦 。
此四王者 ,
所染当 ,
故王天下 ,
立为天子 ,
功名蔽天地 。
举天下之仁义显人 ,
必称此四王者 。
夏桀染於干辛 、
岐踵戎 ,
殷纣染於崇侯 、
恶来 ,
周厉王染於虢公长父 、
荣夷终 ,
幽王染於虢公鼓 、
祭公敦 。
此四王者 ,
所染不当 ,
故国残身死 ,
为天下僇 。
举天下之不义辱人 ,
必称此四王者 。
齐桓公染於管仲 、
鲍叔 ,
晋文公染於咎犯 、
郄偃 ,
荆庄王染於孙叔敖 、
沈尹蒸 ,
吴王阖庐染於伍员 、
文之仪 ,
越王句践染於范蠡 、
大夫种 。
此五君者 ,
所染当 ,
故霸诸侯 ,
功名传於後世 。
范吉射染於张柳朔 、
王生 ,
中行寅染於黄籍秦 、
高强 ,
吴王夫差染於王孙雄 、
太宰嚭 ,
智伯瑶染於智国 、
张武 ,
中山尚染於魏义 、
椻长 ,
宋康王染於唐鞅 、
田不禋 。
此六君者 ,
所染不当 ,
故国皆残亡 ,
身或死辱 ,
宗庙不血食 ,
绝其後类 ,
君臣离散 ,
民人流亡 。
举天下之贪暴可羞人 ,
必称此六君者 。
凡为君 ,
非为君而因荣也 ,
非为君而因安也 ,
以为行理也 。
行理生於当染 。
故古之善为君者 ,
劳於论人而佚於官事 ,
得其经也 。
不能为君者 ,
伤形费神 ,
愁心劳耳目 ,
国愈危 ,
身愈辱 ,
不知要故也 。
不知要故 ,
则所染不当 ;
所染不当 ,
理奚由至?
六君者是已 。
六君者 ,
非不重其国 、
爱其身也 ,
所染不当也 。
存亡故不独是也 ,
帝王亦然 。
非独国有染也 。
孔子学於老聃 、
孟苏 、
夔靖叔 。
鲁惠公使宰让请郊庙之礼於天子 ,
桓王使史角往 ,
惠公止之 。
其後在於鲁 ,
墨子学焉 。
此二士者 ,
无爵位以显人 ,
无赏禄以利人 。
举天下之显荣者 ,
必称此二士也 。
皆死久矣 ,
从属弥众 ,
弟子弥丰 ,
充满天下 。
王公大人从而显之 ;
有爱子弟者 ,
随而学焉 ,
无时乏绝 。
子贡 、
子夏 、
曾子学於孔子 ,
田子方学於子贡 ,
段干木学於子夏 ,
吴起学於曾子 ;
禽滑絭学於墨子 ,
许犯学於禽滑絭 ,
田系学於许犯 。
孔墨之後学显荣於天下者众矣 ,
不可胜数 ,
皆所染者得当也 。
吕氏春秋当染翻译
墨子曾看到染素素丝的而叹息说:“放入青色染料,素丝就变成青色,放人黄色染料,素丝就变成黄色,染料变了,素丝的馘色也随着变化,染五次就会变出五种颜色了。”所以,染色不可不慎重啊。
不仅染丝这样,国家也有类似于染丝的情形。舜受到许由、伯阳的熏陶,禹受到皋陶、伯益的熏陶,商场受到伊尹、仲虺的熏陶,武壬受到太公望、周公旦的熏陶。这四位帝王,因为所受的熏陶合台宜得当,所以能够统治天下,立为天子,功名盖天地。凡列举天下仁义、显达之人,一定都推举这四位帝王。夏桀受到干辛、畦踵戎的熏染,殷纣受到寨侯、恶来的熏染,周厉王受到虢公长父、荣夷终的熏染,周幽王受到虢公鼓、祭公敦的熏染。这四位君王,因为所受的熏染不得当,结果国破身死,被天下人耻笑。凡列举天下不义,蒙受耻辱之人,一定都举这四位君壬。齐桓公受到管仲、鲍权牙的熏陶,晋文公受到咎犯、卜偃的熏陶,楚庄王受到孙般敖,沈尹篮的熏陶,吴王阖庐受到伍员、文之仪的熏陶,越王勾践受到范蠡,文种的熏陶。这五位君主,因为所受的熏陶合宜得当,所以称雄诸侯,功业盛名流传到后代。范吉射受到张柳期,王生的熏染,中行寅受到黄藉秦、高强的熏染,吴王夫差受到王孙雒、太宰嚭的熏染,智伯瑶受到智国、张武的熏染,中山尚受到魏义、援长韵熏染,来康壬受到唐鞅、田不禋的熏染。这六位君主,因为所受的熏染不得当,结果国家都破灭了,他们自身有的被杀,有的受辱,亲庙毁灭不能再享受祭祀,子孙断绝,君臣离散,人民流亡。凡列举天下贪垫残暴、蒙受耻辱之人,一定都举逸六位君主。
大凡作君,不是为的作君从而获得显荣,也不是为的作君从而获得安适,作君为的是实施大道。大道的实施产生于感染合宜得当。所以古代善于作君的把精力花费在选贤任能上,而对于官署政事则采取安然置之的态度,这是掌握了作君的正确方法。不善于作君的,伤身劳神,心中愁苦,耳目劳累,而国家却越来越危险,自身却蒙受越来越多的耻辱,这是由于不知道作君的关键所在的缘故。不知道作君的关键,所受的感染就不会得当。所受的感染不得当,大道从何而至?以上六个君主就是这样。以上六位君主不是不看重自己的国家,也不是不爱惜自己,而是由于他们所受的感染不得当啊。所受的感染适当与否关系到存亡,不但诸侯如此,帝王也是这样。
不仅国家有受染的情形,士也是这样。孔子向老聃、孟苏、夔靖叔学习。鲁惠公派宰让向天子请示郑祭、庙祭的礼仪,平王派名叫角的史官前往,惠公把他留了下来,他的后代在鲁国,墨子向他的后代学习。孔子、墨子这两位贤士,没有爵位来使别人显赫,没有赏赐俸禄来给别人带来好处,但是,列举天下显赫荣耀之人,一定都称举这二位贤士。这二位贤士都死了很久了,可是追随他们的人更多了,他们的弟子越来越多,遍布天下。王公贵族因而宣扬他们。有爱子弟的,让他们的子弟跟随孔墨的门徒学习,没有一时中断过。子贡、子夏、曾子向孔子学习,田子方向子贡学习,段干术向子夏学习,吴起向曾子学习,禽滑絭向墨子学习,许犯向禽滑絭学习,田系向许犯学习。孔墨后学在天下显贵尊荣的太多了,数也数不尽,这都是由于熏陶他们的人得当啊。
以上就是吕氏春秋当染原文及翻译、吕氏春秋当染原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·仲春纪文言文和译文