吕氏春秋辩土原文带拼音版
【 辩土 】
五曰 :
凡耕之道 ,
必始於垆 ,
为其寡泽而後枯 。
必厚其靹 ,
为其唯厚而及 。
饱者 {
艹纴 }
之 ,
坚者耕之 ,
泽其靹而後之 。
上田则被其处 ,
下田则尽其污 。
无与三盗任地 。
夫四序参发 ,
大甽小亩 ,
为青鱼胠 ,
苗若直猎 ,
地窃之也 。
既种而无行 ,
耕而不长 ,
则苗相窃也 。
弗除则芜 ,
除之则虚 ,
则草窃之也 。
故去此三盗者 ,
而後粟可多也 。
所谓今之耕也营而无获者 ,
其蚤者先时 ,
晚者不及时 ,
寒暑不节 ,
稼乃多菑 。
实其为亩也 ,
高而危则泽夺 ,
陂则埒 ,
见风则 ,
高培则拔 ,
寒则雕 ,
热则脩 ,
一时而五六死 ,
故不能为来 。
不俱生而俱死 ,
虚稼先死 ,
众盗乃窃 ,
望之似有馀 ,
就之则虚 。
农夫知其田之易也 ,
不知其稼之疏而不适也 ;
知其田之际也 ,
不知其稼居地之虚也 。
不除则芜 ,
除之则虚 ,
此事之伤也 。
故亩欲广以平 ,
甽欲小以深 ,
下得阴 ,
上得阳 ,
然後咸生 。
稼欲生於尘而殖於坚者 。
慎其种 ,
勿使数 ,
亦无使疏 。
於其施土 ,
无使不足 ,
亦无使有馀 。
熟有櫌也 ,
必务其培 ,
其櫌也植 ,
植者其生也必先 。
其施土也均 ,
均者其生也必坚 。
是以亩广以平则不丧本 。
茎生於地者 ,
五分之以地 。
茎生有行 ,
故速长 ;
弱不相害 ;
故速大 。
衡行必得 ,
纵行必术 。
正其行 ,
通其风 ,
夬心中央 ,
帅为泠风 。
苗 ,
其弱也欲孤 ,
其长也欲相与居 ,
其熟也欲相扶 。
是故三以为族 ,
乃多粟 。
凡禾之患 ,
不俱生而俱死 。
是以先生者美米 ,
後生者为秕 。
是故其耨也 ,
长其兄而去其弟 。
树肥无使扶疏 ,
树墝不欲专生而族居 。
肥而扶疏则多秕 ,
墝而专居则多死 。
不知稼者 ,
其耨也 ,
去其兄而养其弟 ,
不收其粟而收其秕 。
上下不安 ,
则禾多死 。
厚土则孽不通 ,
薄土则蕃轓而不发 。
垆埴冥色 ,
刚土柔种 ,
免耕杀匿 ,
使农事得 。
吕氏春秋辩土翻译
耕地的原则是:一定要从垆土开始,因为这种土水分少,干土层厚。一定要把柔润的地放到后面耕,因为这种土即使拖延一下也还来得及耕。水分饱和的土地要缓耕,坚硬的土地要立即耕,柔润的土地要放在一边推迟耕。高处的土地耕后要把地面耙平,低湿的土地首先要把积水排净。不要让“三盗”和自己一起使用土地。四时依次出现,是和农事相参验的。有些人田畦做得太窄,垄沟做得太宽,田畦看上去就象一条条被困在地上的青鱼,上面的禾苗长得象兽颈上的鬃毛,这是地盗,地把苗侵吞了。庄稼种下去却密密麻麻地没有行列,尽力耕耘也难以长大
,这是苗盗,苗与苗相互侵吞了。不除杂草地就要荒芜,清除杂草又会弄活苗根,这是草盗,草把苗侵吞了。所以必须除掉这三盗,然后才能多打粮食。
当今有些人从事农耕,尽力经营却没有收获,这是因为他们行动早的先于农时,行动迟的赶不上农时,四季的劳作不合时节,所以庄稼多遭灾害。他们修治田哇,修得又高又陡,这样水分就容易散失;畦坡过于斜险,畦面就容易倾塌。庄稼种在这样的田畦上,遇风就会倒伏,培土过高就会连根拔出,天气冷一点就会凋零,天气热一点就会枯萎。同时有五六种致死的途径,所以不可能有好收成。庄稼不同时出土,却同时成熟。现在根虚活的提前死掉,于是地盗、苗盗、草盗就会发生。这种庄稼,远望似乎长势很旺,走近一看,原来没有什么籽实。农夫只知道他的田地已经整过,却不知道他的庄稼过于稀疏,密度不够,只知道他的田地已经管过,却不知道他的庄稼在地里扎根不牢。杂草不除,土地就要荒芜;清除杂草,又会弄活苗根。这是农事的大害。
所以,田畦应该又宽又平,垄沟应该又小又深。这样,庄稼下得水分,上得阳光,才能苗全苗壮。庄稼应在细软的土中萌发,而在坚实的土中生长。播种一定要小心,不要使它过密,也不要使它过稀。在覆土盖种方面,不要使土不足,也不要使土过厚。这件事要仔细去做,一定要在盖种的土上多下功夫。盖种的土要打得细碎,细碎了庄稼出苗就一定快}盖种的土要撒得均匀,均匀了庄稼扎根就一定牢。所以,田哇又宽又平,就能使庄稼根部不受损害。禾苗生于畦中,把田畦均分为五分。禾苗出土成行,所以迅速生长;小时互不妨害,所以发育很快。横行一
定要恰当,纵行一定要端直。要使行列端正,和风通畅,一定注意疏通田地的中心,使田中到处吹到和风。禾苗幼小时以独生为宜,长起来以后应靠拢在一起,成熟时应互相依扶。禾苗三四株长成一簇,就能多打粮食。
农作物的难处,在于尽管不同时出苗,时令一到却要同时死去。所以先出土的结粒就好,后出土的就多是秕子。因此,锄草问苗的时候,要安养先生的牡苗,去掉后生的弱苗。在肥沃的土地上种植,不要种得过稀而使庄橡疯长;在贫瘠的土地上种植,不要种得过密而使庄稼挤在一起。土地肥沃庄稼又长势过旺,秕子就会结得多,土地贫瘠庄稼叉挤在一起,禾苗就会死得多。不会种田的人,他们间苗时,去掉先生的壮苗而留下后生的弱苗,结果收不到粮食而只能收些秕子。对禾苗和土地都处理不当,庄稼就会大量死亡。覆土过厚,萌芽就钻不出地面;覆土过薄,种子就会遭到闭锢而不能发芽。
垆土埴土颜色发暗,这些刚硬的土地要使它软熟以后再种,要勤加翻耕以消灭宿草害虫,使农事活动进行得得当。
以上就是文言文之家关于吕氏春秋辩土原文及翻译、吕氏春秋辩土原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·论·士容论文言文和译文