鲍君

发布时间:2019-11-19 23:27:04 编辑:文言文之家

文言文

  昔有人设罝以捕獐,得而未觉。有行人窃取之,犹念不仁,乃以鲍鱼置罝中而去。本主来,于罝中得之,怪之以为神,不敢持归。于是置屋立庙,号为鲍君。后多奉之者,病或有偶愈者,谓有神。积七八年,鲍鱼主过庙下,问其故,人具为说。乃曰:“此是我鲍鱼,何神之有?”于是乃息。

翻译

  从前有个人设下了绳网用来捕捉獐子,抓住了一头獐,主人没发现,一个过路的人偷偷地取走了獐。(过路人)想想又觉得太不好意思,就把带着的咸鱼放在网里后离开。原来的主人归来后,(看)放在那里的绳网中放着咸鱼,对此感到很奇怪,认为这是神物不敢拿回去。村里人就在此建了个祠庙,称为"鲍君",后来有很多人都信奉这个庙的鲍君,有病的人求鲍神后偶然痊愈,就更说这神特别灵。七八年后,那个当初往网里放咸鱼的人经过祠庙,问是怎么回事,村人就如实告诉了他。咸鱼的主人说,"这是我(放)的咸鱼呀!哪里来的什么神啊!"于是这件事就平息了。

注释

  1.罝(音:jū):捉兔子的网,泛指捕野兽的网;

  2.得而未觉:得到了却未发现。

  3.窃取:偷偷地取走,偷走。

  4.鲍鱼:这里指用盐腌渍的鱼。

  5.去:离开。

  6.怪:以…为怪。词类活用,形容词作动词

  7.持:拿着;握着;抓着。

  8.偶:偶然。

  9.愈:痊愈。

  10.谓:说。

  11.故:原因。

  12.具:如实的,具体的。

  13.之:宾语前置的标志,无实际意义,道理。

  14.此是我鲍鱼,何神之有?:这是我放的咸鱼,哪有什么神啊?

  15.息:平息

道理启示

  人云亦云,迷信神灵,这都是人们易犯的毛病。故事里那根本不存在所谓的“鲍君”,却被人们传得神乎其神,相信我们在笑过之后,一定会有所思考与领悟。

  凡事要认真考虑、冷静分析,究察一番问个究竟,不可人云亦云,轻信不科学的东西而闹出笑话.;要主动探究真理;要敢于质疑。

【看完本文的人还浏览过】

  • 古人铸鉴文言文翻译 古人铸鉴文言文启示

    《古人铸鉴》选自宋代沈括的《梦溪笔谈》。 【文言文】 古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人面大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳...

  • 鲁人好钓文言文翻译及注释 鲁人好钓文言文启示

    【文言文】 鲁人有好钓者①,以桂为饵,锻黄金之钩,错②以银碧,垂翡翠之纶③,其持竿处位④即是⑤,然其得鱼不几矣。故曰:钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。 【翻译】 鲁国有个人...

  • 送薛存义序文言文翻译和注释

    《送薛存义序》 是唐代文学家柳宗元所作的一篇赠序体政论文。以下是 文言文之家 (rizhi.598888.xyz)整理的 《送薛存义序》文言文翻译及注释 ,欢迎阅读。 文言文 河东薛存义(1)将行,柳子(2)载肉...

  • 斗鹅文言文翻译 斗鹅文言文阅读答案

    1、文言文 桓南郡小儿时,与诸从兄弟各养鹅共斗。南郡鹅每不如,甚以为忿。乃夜往鹅栏间,取诸兄弟鹅悉杀之。既晓,家人咸以惊骇,云是变怪,以白车骑。车骑曰:无所致怪,当是南郡戏...

  • 岳飞二三事文言文翻译 岳飞二三事文言文阅读答案

    《岳飞二三事》从《宋史》中摘选了岳飞一生中的几件小事,体现了岳飞孝敬、自律、知错就改、赏罚分明等优秀品格。 【文言文】 飞至孝;母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲...

Copyright @ 文言文之家   沪ICP备2021023961号-3