古风其五十二李白拼音(古风其五十二首翻译)
发布时间:2022-03-06 13:51:44
编辑:文言文之家
古风其五十二李白拼音版
《 古风其五十二 》
唐 · 李白
青春流惊湍 , 朱明骤回薄 。
不忍看秋蓬 , 飘扬竟何托 。
光风灭兰蕙 , 白露洒葵藿 。
美人不我期 , 草木日零落 。
古风其五十二首翻译
春天如飞流,惊驰而去;夏火炎炎,很快就来到。
却不忍心看这秋天的蓬蒿,随风飘荡无根系。
夏雨过后的风凋谢了美丽的兰花,白惨惨的秋露凋零了草木。
期待中的美人已青春不再,草木也一天一天地凋零。
古风其五十二注释
1、“青春”句:谓青春时光疾速流逝,如同急湍。青春,春天。湍,急流的水。
2、“朱明”句:谓夏天急速迫近。朱明,夏天。薄,迫近。
3、光风:雨止日出,日丽风和的景象。
4、葵藿:野菜名。
5、零落:草叶堕曰零,木叶堕曰落。
以上是【古风其五十二李白拼音(古风其五十二首翻译)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。