古风其三十八李白拼音版解释(古风其三十八李白翻译)
发布时间:2022-03-04 19:53:43
编辑:文言文之家
古风其三十八拼音版
《 古风其三十八 》
唐 · 李白
孤兰生幽园 , 众草共芜没 。
虽照阳春晖 , 复悲高秋月 。
飞霜早淅沥 , 绿艳恐休歇 。
若无清风吹 , 香气为谁发 。
古风其三十八李白翻译
孤独的兰生长在幽深的园子里,各种杂草一起把它掩没。
虽然春日阳光曾将它关照,可秋月旋即升上高空,使它又陷入悲伤。
秋霜雨雪打着翠叶红花,兰的生命怕是就要结束了!
若无清风来吹拂,兰又能为谁而香呢?
古风其三十八字词解释
1、淅沥:形容轻微的风雨声、落叶声等。
2、休歇:停止。
以上是【古风其三十八李白拼音版解释(古风其三十八李白翻译)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。