活见鬼文言文翻译注释及道理

时间:2020-02-28 21:19:03 编辑:文言文之家

  《活见鬼》选自《古今谭概》。以下是《活见鬼》文言文翻译及注释、道理,欢迎阅读。

文言文

  有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。

翻译

  有一个人赴宴后深夜回家,正赶上天下大雨,就撑起伞来遮雨。看见一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑过来一下子钻到了自己的伞下,和自己一块走起来。走了好一阵,那人也不说话。他怀疑是鬼,就用脚撩试,正巧没碰着,更加害怕,于是用力把那个人挤下桥去,撒腿就跑。这时正是做糕的人清早起来的时候。他赶紧跑到糕点铺门口,告诉大家自己遇见鬼了。不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,跌跌撞撞地跑来,大喊着“有鬼”,也跑进做糕人家中。两人互相看看,目瞪口呆,随即不觉大笑起来。

注释

  (1)赴饮:去参加宴会。

  (2)值大雨:遇到大雨。

  (3)盖:古时把伞叫盖。

  (4)蔽:遮盖。

  (5)投:跑到,跳进去。

  (6)偶不相值:正巧没有碰着。

  (7)愈益恐:更加害怕。

  (8)炊糕者:做糕点的人。

  (9)亟:急迫的。

  (10)俄 顷:不一会儿。

  (11)踉跄:走路不稳。

  (12)愕然:吃惊的样子。

道理

  做事不能疑神疑鬼,要相信科学,破除迷信。


  你可能还想看:活见鬼小古文拼音版注音版

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

相关阅读

  • 人在少年小古文拼音版注音版及翻译

    《 人在少年 》选自《颜氏家训》。以下是文言文之家整理的人在少年小古文拼音版、注音版,以及人在少年古文翻译、注释,欢迎阅读。 人在少年小古文注音版 《 人 rn 在 zi 少 sho 年 nin 》...

  • 芦花小古文带拼音版及翻译

    芦花小古文带注音版《 芦lú花huā 》 水shuǐ滨bīn多duō芦lú荻dí 。 秋qiū日rì开kāi花huā , 一yī片piàn白bái色sè , 西xī风fēng吹chuī来lái , 花...

  • 画蛇添足小古文拼音版翻译注释及寓意

    《画蛇添足》是一则寓言故事,出自刘向·《战国策》。画蛇添足,也是一个成语,比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。以下是画蛇添足小古文拼音版、翻译注释及寓意,一起来看看吧。 画蛇添足小古文拼音版《 画...

  • 雪小古文带拼音版注音版及翻译

    雪小古文注音版《 雪xuě 》 冬dōng日rì严yán寒hán , 木mù叶yè尽jìn脱tuō , 阴yīn云yún四sì布bù , 弥mí漫màn天tiān空kōng , 飞fēi鸦yā千qiā...

  • 掩耳盗铃小古文拼音版翻译及注释

    《掩耳盗铃》这篇小古文出自《吕氏春秋·自知》。以下是掩耳盗铃小古文拼音版翻译及注释,一起来看看吧。掩耳盗铃小古文拼音版《 掩yǎn耳ěr盗dào铃líng 》 范fàn氏shì之zhī亡wáng也yě...

Copyright @ 文言文之家   沪ICP备2021023961号-3