吕氏春秋决胜原文带拼音版
【 决胜 】
四曰 :
夫兵有本干 :
必义 ,
必智 ,
必勇 。
义则敌孤独 ,
敌孤独则上下虚 ,
民解落 ;
孤独则父兄怨 ,
贤者诽 ,
乱内作 。
智则知时化 ,
知时化则知虚实盛衰之变 ,
知先後远近纵舍之数 。
勇则能决断 ,
能决断则能若雷电飘风暴雨 ,
能若崩山破溃 、
别辨霣坠 ;
若鸷鸟之击也 ,
搏攫则殪 ,
中木则碎 。
此以智得也 。
夫民无常勇 ,
亦无常怯 。
有气则实 ,
实则勇 ;
无气则虚 ,
虚则怯 。
怯勇虚实 ,
其由甚微 ,
不可不知 。
勇则战 ,
怯则北 。
战而胜者 ,
战其勇者也 ;
战而北者 ,
战其怯者也 。
怯勇无常 ,
倏忽往来 ,
而莫知其方 ,
惟圣人独见其所由然 。
故商 、
周以兴 ,
桀 、
纣以亡 。
巧拙之所以相过 ,
以益民气与夺民气 ,
以能斗众与不能斗众 。
军虽大 ,
卒虽多 ,
无益於胜 。
军大卒多而不能斗 ,
众不若其寡也 。
夫众之为福也大 ,
其为祸也亦大 。
譬之若渔深渊 ,
其得鱼也大 ,
其为害也亦大 。
善用兵者 ,
诸边之内莫不与斗 ,
虽厮舆白徒 ,
方数百里皆来会战 ,
势使之然也 。
幸也者 ,
审於战期而有以羁诱之也 。
凡兵 ,
贵其因也 。
因也者 ,
因敌之险以为己固 ,
因敌之谋以为己事 。
能审因而加 ,
胜则不可穷矣 。
胜不可穷之谓神 ,
神则能不可胜也 。
夫兵 ,
贵不可胜 。
不可胜在己 ,
可胜在彼 。
圣人必在己者 ,
不必在彼者 ,
故执不可胜之术以遇不胜之敌 ,
若此 ,
则兵无失矣 。
凡兵之胜 ,
敌之失也 。
胜失之兵 ,
必隐必微 ,
必积必抟 。
隐则胜阐矣 ,
微则胜显矣 ,
积则胜散矣 ,
抟则胜离矣 。
诸搏攫柢噬之兽 ,
其用齿角爪牙也 ,
必托於卑微隐蔽 ,
此所以成胜 。
吕氏春秋决胜翻译
用兵之遭有它的根本;一定要符合正义,一定要善用智谋,一定要勇猛果敢。符台正义,敌人就孤独无援,敌人孤独无援,上上下下就缺乏斗志,人民就会瓦解离散,孤独无援,父兄就怨恨,贤人就非议,叛乱就会从内部发生。善用智谋就能知道时势的发展趋势,知道时势的发展趋势,就会知道虚实盛衰的变化,就会知道关于先后、远近、行止的策略。勇猛果敢就能临事果断,能临事果断,行动起来就能象雷电、旋风、暴雨,就能象山崩,溃决、异变、星坠,势不可当,就象猛禽奋击,搏击禽兽,禽兽就会毙命,击中树木,树木就会碎裂。这是靠勇猛果敢达到的。
人民的勇放不是永恒不变的,人民的怯弱也不是永恒不变的。士气饱满就充实,充实就会勇敢,士气丧失就空虚,空虚就会怯弱。怯弱与勇敢、空虚与充实,它们产生的缘由十分微妙,不可不知晓。勇敢就能奋力作战,怯弱就会临阵逃跑。打仗获胜的,是凭恃自已的勇气而战,打仗败逃的,是心怀胆怯而战。怯弱与勇政变化不定,变动疾速,没有谁知道其中的道理,惟有圣人知道它之所以这样的缘由。所以,商、周由此而兴盛,桀、纣由此而灭亡。用兵巧妙与笨拙的结局之所以彼此绝然不同,是因为有的提高人民的士气,有的削弱人民的士气,有的善于使用民众作战,有的不会使用民众作战的缘故。后者军队虽然庞大,士兵虽然众多,但对于取胜没有什么益处。军队庞大,士兵众多,如果不能战斗,人多还不如人少。人数众多造福大,但如果带来灾祸,为害也大,这就好象在深捕中捕鱼一样,虽然可能捕到大鱼,但如果遇难,灾害也大。善于用兵的人,四境之内无不参战,即使是方圆几百里之内的奴仆以及没有受过训练的百姓都来参战,这是态势使他们这样的。态势的取得在于审慎地选择战争时机,并且有办法辖制引导他们。
凡用兵,贵在善于凭借。所谓凭借是指利用敌人的险阻作为自己坚固的要塞,利用敌人的谋划达到自己的目的。能够明察所凭借条件再采取行动,那胜利就不可穷尽了。胜利不可穷尽叫作“神”,达到“神”的境界就能不可战胜了。用兵贵在不可被敌战胜。不可被敌战胜的主动权掌在自己手中,能不能战胜敌人在于敌人是否虚怯谋失。圣人一定把握自己的主动权,一定不依赖敌人的过失,所以,掌握着不可被战胜的策略,以此同可以战胜的敌人交锋,象这样,用兵就万无一失了。凡用兵获胜都是敌人犯有过失的缘故。战胜犯有过失的军队,一定要隐蔽,一定要潜藏赢,一定要蓄积力量,一定要集中兵力。做到隐蔽就能战胜公开的敌人了,做到潜藏就能战胜暴露的敌人了,做到蓄积就能战胜力量零散的敌人了,做到集中就能战胜兵力分散的敌人了。各种依靠齿角爪牙抓取、顶撞、撕咬猎物的野兽,在它们使用齿角爪牙的时候,一定先要隐身缩形,这是它们成功取胜的原因。
以上就是吕氏春秋决胜原文及翻译、吕氏春秋决胜原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·仲秋纪文言文和译文