孟子·梁惠王章句下第二节原文及翻译

时间:2019-07-24 21:05:54 编辑:文言文之家

  孟子·梁惠王章句下·第二节

  【原文】

  齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪。则是方四十里,为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?”

  【注释】

  ①囿:古代畜养禽兽的园林。

  【译文】

  齐宣王问道:“文王的园林有七十里见方,有这事吗?”孟子答道:“在文献上有这样的记载。”宣王问:“竟有这么大吗?”孟子说:“百姓还觉得小了呢。”宣王说:“我的园林四十里见方,百姓还觉得大,这是为什么呢?”孟子说:“文王的园林七十里见方,割草砍柴的可以去,捕鸟猎兽的可以去,是与百姓共同享用的,百姓认为太小,不也是很自然的吗?我初到齐国边境时,问明了齐国重要的禁令,这才敢入境。我听说国都郊区之内有个园林四十里见方,杀了其中的麋鹿,就如同犯了杀人罪;这就像是在国内设下了一个四十里见方的陷阱,百姓认为太大了,不也是应该的吗?”

【“孟子”相关文章】

  • 孟子·尽心章句上第三十二节原文及译文

    孟子尽心章句上第三十二节 【原文】 公孙丑曰:诗曰不素餐兮,君子之不耕而食,何也? 孟子曰:君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之,则孝弟忠信。不素餐兮,孰大于是? 【译...

  • 孟子·梁惠王章句下第十四节原文及翻译

    孟子梁惠王章句下第十四节 【原文】 滕文公问曰:齐人将筑薛,吾甚恐。如之何则可? 孟子对曰:昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非择而取之,不得已也。苟为善,后世子孙必...

  • 孟子·离娄章句下第二十五节原文及译文

    孟子离娄章句下第二十五节 【原文】 孟子曰:西子蒙不洁,则人皆掩鼻而过之。虽有恶人,齐戒沐浴,则可以祀上帝。 【译文】 孟子说:西施美人被蒙上了不洁净的东西,那么人们路过她身...

  • 孟子·万章章句上第三节原文及译文

    孟子万章章句上第三节 【原文】 万章问曰:象日以杀舜为事,立为天子,则放之,何也?孟子曰:封之也,或曰放焉。 万章曰:舜流共工于幽州,放驩兜于崇山,杀三苗于三危,殛鲧于羽山,...

  • 孟子·万章章句下第三节原文及译文

    孟子万章章句下第三节 【原文】 万章问曰:敢问友。 孟子曰:不挟长,不挟贵,不挟兄弟而友。友也者,友其德也,不可以有挟也。孟献子,百乘之家也,有友五人焉:乐正裘、牧仲,其三...

Copyright @ 文言文之家   沪ICP备2021023961号-3