重忆一首翻译、拼音版、注释及赏析(李白)

时间:2020.05.06 12:54:46 编辑:文言文之家

文言文之家

  重忆一首全文:

  欲向江东去,定将谁举杯。

  稽山无贺老,却棹酒船回。

  重忆(chóng yì)一首拼音版:

  yù xiàng jiāng dōng qù , dìng jiāng shuí jǔ bēi 。

  欲向江东去,定将谁举杯。

  jī shān wú hè lǎo , què zhào jiǔ chuán huí 。

  稽山无贺老,却棹酒船回。

  重忆一首全文翻译:

  我想到江东去会见老友(去了才知道老友已去世),去和谁举杯痛饮呢?

  会稽四明山的贺老已经仙逝,无人可尽酒兴,将酒船掉头,归去来兮!

  重忆一首字词句解释:

  将:与。

  稽山:即会稽山,在今浙江绍兴境内。

  重忆一首赏析:

  这首《重忆一首》,根据唐裴敬《翰林学士李公新墓碑》,原题应是《访贺监不遇》,以 "重忆一首"为题, 可能是后来编者所改。公元744年(唐玄宗天宝三载)正月,贺知章还乡,李白作《送贺监归四明应制》及《送贺宾客归越》二诗送别。贺知章回乡不久去世。李白或许还不知道贺去世的消息。公元746年(天宝五载),他思念故人,决定南下会稽,不远千里,前去拜访贺知章。不料,半路上获悉贺知章已去世,只得乘船返回。大概就在这种情况下,他写下了这首诗。贺知章在世时对李白赞赏有加,是李白的至交之一。得到故人去世的消息,李白必定十分悲痛。可以看出,当时李白写这首诗时,心中充满着无限的惆怅。

【看完本文的人还浏览过】

  • 望断行云无觅处,梦回明月生南浦。意思翻译、赏析

    望断行云无觅处,梦回明月生南浦。 出自宋代司马槱的《黄金缕·妾本钱塘江上住》 妾本钱塘江上住。花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。 斜插犀梳云半吐,檀板轻敲...

  • 《与高适薛据登慈恩寺浮图》岑参注释翻译赏析

    作品简介《与高适薛据登慈恩寺浮图》是唐代诗人岑参创作的一首五言古诗。此诗前十八句描摹慈恩寺塔的孤高、突兀、超逸绝伦的气势,以及佛塔周围苍茫、古寂、清幽的环境,烘托出一派...

  • 李白闺情全文翻译及字词句解释

    李白闺情全文: 流水去绝国,浮云辞故关。 水或恋前浦,云犹归旧山。 恨君流沙去,弃妾渔阳间。 玉箸夜垂流, 双双落朱颜。 黄鸟坐相悲,绿杨谁更攀。 织锦心草草,挑灯泪斑斑。 窥镜不...

  • 渡荆门送别全文翻译及字词句解释(李白)

    渡荆门送别全文 渡远 荆门外,来从 楚国 游。 山随 平野 尽, 江 入大荒流。 月下飞天镜 ,云生结 海楼 。 仍 怜故乡水, 万里 送行舟。 全文翻译 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时...

Copyright @ 文言文之家   沪ICP备2021023961号-3